跳到主要內容區塊

:::

民國方洺古木寒鴨 軸

基本資訊

  • 作者
    方洺
  • 色彩
    淺設色
  • 裝裱形式
  • 創作時間
    中華民國三十四年(1945)
  • 數量
    一軸
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@135.2x69.3@#@@#@全幅@#@208x83
  • 質地
    本幅@#@紙
  • 題跋資料
    作者款識@#@方洺@#@本幅@#@古木寒鴉。乙酉(西元一九四五年)秋七月。桐城方洺寫於津沽。@#@行書
  • 印記資料
    收傳印記@#@志超鑑藏
  • 主題
    次要主題@#@山水@#@夜景(月景)@#@@#@次要主題@#@樹木@#@寒林.枯樹@#@@#@其他主題@#@山水@#@溪澗、湍泉@#@@#@其他主題@#@樹木@#@@#@其他主題@#@樹木@#@竹@#@@#@其他主題@#@翎毛@#@寒鴉
  • 技法
    寫意@#@@#@皴法@#@@#@苔點
  • 參考資料
    收藏著錄@#@林宗毅先生林誠道先生父子捐贈書畫圖錄,頁51、176@#@@#@內容簡介(中文)@#@方洺(一八八二-?),桐城人,民初畫家,於一九三十年前後活動於台灣,對於國畫的提倡,頗具貢獻。 本幅以墨色暈染,藉寒鴉、枯木、流泉、皎月與清奇冷雋的氛圍,烘托出「古木寒鴉」的主題。畫幅左上方題有「乙酉年(一九四五)七月桐城方洺寫於津沽」,應屬成熟時期的作品。 本幅為林宗毅先生捐贈。 @#@@#@內容簡介(英文)@#@Withered Trees and Wintry Crows Fang Ming (1882-?) Republican Period Fang Ming, a native of T’ung-ch’eng, was a painter of the early Republican period active in Taiwan around 1930. He made a major contribution in his advocacy of Chinese-style painting. This work, donated to the National Palace Museum by Mr. Lin Tsung-i, was done in shades of ink to depict the pure and elegantly chilly atmosphere of crows in cold and withered trees, a flowing stream, and a bright moon, thereby highlighting the theme of “crows and barren trees in winter”. The signed inscription in the upper left reads, “Painted by Fang Ming of T’ung-ch’eng in Chin-ku in the seventh lunar month of the i-yu year (1945).” The date indicates that this is a work from Fang’s mature period.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告