跳到主要內容區塊

:::

民國吳湖帆清風紫玉 軸

基本資訊

  • 作者
    吳湖帆
  • 色彩
    淺設色
  • 裝裱形式
  • 數量
    一軸
  • 作品語文
    漢文
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@95x45.2@#@@#@全幅@#@213.8x62.4
  • 質地
    本幅@#@紙
  • 題跋資料
    作者款識@#@吳湖帆@#@本幅@#@清風紫玉。十年前遊南都陵園見此作圖。重憶再寫之。壬午(西元一九四二年)初夏并識舊懷。倩菴吳湖帆。@#@行書@#@@#@作者款識@#@吳湖帆@#@本幅@#@謹奉呋庵世丈法家教正。湖帆補識。@#@行書
  • 印記資料
    收傳印記@#@四歐堂印@#@@#@收傳印記@#@辰園寶藏
  • 主題
    主要主題@#@樹木@#@竹@#@@#@其他主題@#@山水@#@奇石
  • 技法
    寫意
  • 參考資料
    收藏著錄@#@蔡辰男先生捐贈書畫目錄,頁103、131@#@@#@內容簡介(中文)@#@吳湖帆(西元一八九四-一九六八年),江蘇吳縣人。吳大澂嗣孫。名萬,號倩菴,齋名梅景書屋。工書,善畫山水,淵源家學,早年即蜚聲藝苑,學董其昌,得其神髓。亦善填詞,收藏宏富,更精鑑別,所蓄元明劇跡,不下數百幅。此幀寫竹臨風婆娑,枝葉搖曳,筆墨甚具靈秀韻致。吳氏以山水畫鳴世,竹名幾為所掩,實則另有一番殊致。本幅為蔡辰男先生捐贈。@#@@#@內容簡介(英文)@#@Stalks of Jade in the Pure Breeze Wu Hu-fan (1894-1968) Republican Period The grandson of Wu Ta-cheng, Wu Hu-fan originally went by the name of won, and his sobriquets were Ch’ing-an and Ch’ou-i, while the name of his studio was Plum Blossom Villa. A native of Wu-hsien Kiangsu, he was gifted at calligraphy and excelled at painting, especially landscapes. Schooled at home, his early interest in the arts was stimulated by the older generations of his family, who derived inspiration from Tung Ch’I-ch’ang (1555-1636). Wu Hu-fan was also a respected poet who had a considerable collection of art, becoming a renowned connoisseur in the process. He wrote inscriptions on several hundred paintings that passed through his hands. In this painting appear new shoots of bamboo and a stalk touched ever so lightly by the breeze. The harmonious placement of clumps of leaves as well as the washes of ink for the stalks, leaves, and rocks echoes the sinuous “S” –shape of the bamboo stalk. Wu Hu-fan was more famous for his landscape paintings, but even this rendering of bamboo, despite some puddling of ink, has a style of its own. This painting was donated to the Museum by Mr. Ts’ai Chen-nan.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告