參考資料
收藏著錄@#@李石曾先生遺贈書畫目錄,頁30-31、114-115@#@@#@參考書目@#@1.王耀庭,〈清黃慎設色山水〉,收入王耀庭編,《淵明逸致特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1988年初版),頁105-106。
@#@@#@內容簡介(中文)@#@黃慎(一六八七-一七六八年後),號癭瓢,福建寧化人。幼因家貧無以為生,遂學畫。其藝既精,即赴揚州鬻畫,因筆墨豪放不羈,終能成為揚州畫派的翹楚。
本幅為李石曾先生捐贈。畫桃柳夾岸,高士泛舟。畫意雖非直接取自陶淵明(三六五-四二七)的詩作,然題識中多處引用陶詩典故,又以紅桃綠柳為景,頗有世外桃源之妙。畫樹線條盤曲飛動,筆法縱逸,與糾結的草書款識互相輝映,並稱佳妙。(20100103)@#@@#@內容簡介(中文)@#@ 黃慎(西元一六八七-一七六八年後),福建寧化人,字躬懋、恭懋、恭壽,號癭瓢。幼貧,遂放棄科舉,從上官周學畫,後赴揚州鬻畫,為揚州畫派之佼佼者。
本幅畫紅桃、綠柳、拱橋、人家,高士乘舟穿流而來,小屋已有人候客。桃柳為景,常會聯想及陶淵明。本幅雖非以陶之詩文為特定題材,然作者題款,已有多處引用陶詩典故。畫中景亦頗富世外桃源意境。黃慎作畫,線條喜盤曲飛動,極富奔馳之意,幅中巖石皴法即是。
@#@@#@內容簡介(中文)@#@ 黃慎(西元一六八七-一七六八年後),福建寧化人。字躬懋、恭壽,號癭瓢。家貧無以為生,遂學畫。其藝既擅,後赴揚州鬻畫,為揚州畫派之翹楚。
桃柳夾岸,高士乘舟而來,悠然自得。本幅雖非依據陶淵明詩文而作,然作者題識多處引用陶詩典故,又以桃柳為景,頗有世外桃源之意。本幅柳幹線條盤曲飛動,筆法縱逸,與糾結的草書款識互相輝映,並臻佳妙。本幅為李石曾先生捐贈。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@Huang Shen, a native of Fukien province, was born into a poor family and took up painting in-stead of pursuing a civil service career. He moved to Yangchow to sell his works and became known as one of Eight Eccentrics of Yangchow.
A scholar in a small skiff is being transported leisurely along a stream bank lined with peach and willow trees. Though this work does not follow the poetry of T’ao Yuan-ming, the artist has made several references to T’ao, and the peach and willow are also intimately associated with T’ao. Huang Shen painted the willow trunks with twisting and spirited lines. The untrammeled brushwork complements the unique cursive inscription. This was donated to the Museum by Mr. Li Shih-tseng.
@#@@#@內容簡介(英文)@#@A small boat bearing a certain gentleman as a passenger glides forward beneath green willows; in the distance to the left of the small arched bridge and grove of blossoming peach trees is a cottage, where someone sits, awaiting a guest. Willows and peach trees are often associated with T’ao Yuan-ming, the author of the poems Master Five Willows and The Peach Blossom Spring, and in fact this scene recalls the otherworldly atmosphere of the Spring. The painting, however, is not directly modeled on this poet’s life or writings, but the artist’s colophon does refer to T’ao in several places.
In terms of brushwork, Huang Shen paints with delightfully twisting lines that seem to move at great speed. This is noticeable even the handling of the texture strokes that define the rocky bank of the stream.
Huang Shen, a native of Ning-hua, Fukien, was born into a poor family and so abandoned any attempt at the civil service exams, which were the usual road to fortune and fame. He studied painting with Shang-kuan Chou (b. 1665). Moving to Yangchow to better sell his paintings, he soon became one of the leading lights of the city’s art world.
@#@@#@內容簡介(英文)@#@ Huang Shen (style name Yingpiao), native to Ninghua, Fujian, was born to a poor family and pursued painting as a career. After his renown in art rose, he moved to Yangzhou to sell paintings. He stood out among members of the Yangzhou School for his wild, unbridled brushwork. In this work donated to the Museum by Mr. Li Shizeng, a scholar in a skiff is being transported leisurely along a stream lined with peach and willow trees. Though it does not follow the poetry of Tao Yuanming (365-427), the artist made several allusions to Tao’s verse, and the peach and willow here remind one of Tao’s Peach Blossom Spring. Huang painted the trees with twisting, spirited lines, as the untrammeled brushwork complements the unique cursive inscription.(20100103)