跳到主要內容區塊

:::

清馬豫山水 軸

基本資訊

  • 作者
    馬豫
  • 色彩
    水墨
  • 裝裱形式
  • 數量
    一軸
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@116.2 × 65.2@#@@#@全幅@#@229.2 × 83.2
  • 質地
    本幅@#@絹
  • 題跋資料
    作者款識@#@馬豫@#@本幅@#@扶風馬豫寫@#@草書
  • 印記資料
    收傳印記@#@墨華硯雨@#@@#@收傳印記@#@大風堂
  • 主題
    主要主題@#@山水@#@江河、湖海@#@湖@#@@#@次要主題@#@樹木@#@竹@#@@#@其他主題@#@建築@#@茅草屋
  • 技法
    苔點
  • 參考資料
    收藏著錄@#@大風堂遺贈名跡特展圖錄,頁59、92@#@@#@內容簡介(中文)@#@馬豫,字觀我,綏德人,家金陵(今南京)。康熙四十五年(一七0六)進士,官侍讀學士。天懷高雅,善畫墨竹,脫去時習,枯竿新筍各有佳致。 本幅畫溪竹連岸,板橋相通,遠方白雲環山湧起,江上一片澄靜,所謂「竹深留客處」。 @#@@#@內容簡介(英文)@#@Landscape Ma Yü Ch’ing dynasty Ma Yü, tzu (style name) Kuang-wuo, was a native of Shuei-te, but resided in Chin-ling (modern Nanking). He received his jin-shi degree in 1706. Ma specialized in painting ink bamboo, and rising above the contemporary fashion, his withered bamboo stalks and fresh bamboo shoots, won high appreciation. A wooden bridge spans across a stream along whose banks bamboos grow in a continuous line. In the far distance, white clouds cap the mountains. River is as clear and quiet as a mirror. The picture well captures the mood of a retreat where the bamboo thickets would retain a passing-by man of letter to linger.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告