收藏著錄@#@臺靜農先生遺贈書畫展覽,頁82-83、130@#@@#@內容簡介(中文)@#@臺靜農(西元一九O二—一九九O年),安徽霍邱人。字伯簡,晚號靜者。為當代著名文史學者、書法家,歷任國內各大學中文系教授。臺先生自述行草書風受倪元璐影響,本幅固然植基於倪氏,為臺先生學書過成,亦受包世臣(一七七五—一八五五)影響,由北碑直溯漢人,行草中卻有濃重的北碑氣息,所以雖是學倪元璐的字,其頓挫轉折,力之強,反勝於倪氏。本幅用筆,提頓險勁,風霜老結,實是自家規範。
本件為臺靜農先生遺贈。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@T’ai Ching-nung (style name Po-chien and late sobriquet Ching-che) was a native of Huo-ch’iu, Anhwei province. He was an important scholar of literature and history in Taiwan as well as a gifted calligrapher. He served as professor in the Chinese departments at numerous universities in the mainland and Taiwan.
T’ai Ching-nung himself wrote that his cursive script was influenced by that of Ni Yuan-lu (1593-1644). This work indeed reflects Ni’s style. However, in T’ai’s study of calligraphy, he also was influenced by the works of Pao Shih-ch’en (1775-1855), who was an advocate of the study of Northern Stele style. As a result, the distinct style of stele engraving is found in this work of cursive script. Thus, despite the similarity to the calligraphy of Ni Yuan-lu, the force and movement of the brush (especially the energy and stops in the brushwork) are anything but Ni’s manner. The mature yet spirited use of brush here indicates that this is a work of T’ai’s later years, when his style was most free and independent.
This work of calligraphy was donated to the National Palace Museum by Mr. T’ai Ching-nung.