參考書目@#@1.侯怡利,〈唐顏真卿劉中使帖〉,收入何傳馨、何炎泉、陳韻如編,《晉唐法書名蹟》(臺北:國立故宮博物院,2008年初版),頁177-181。
2.〈唐顏真卿劉中使帖〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《名寶上珍》(臺北:國立故宮博物院,1995年初版一刷),頁174。
3.陳階晉,〈「天子之寶 — 台北國立故宮博物院的收藏」展品系列(五) — 書法、圖書文獻〉,《故宮文物月刊》,第248期(2003年11月),頁6。
4.張光賓,〈故宮博物院收藏法書與碑帖〉,《故宮季刊》,第九卷第三期(1975年春),頁5-19。
5.〈劉中使帖〉,收入何傳馨、陳階晉、侯怡利編,《故宮法書新編(五)唐 顏真卿墨蹟》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁40-82。
@#@@#@參考書目@#@陳建志,〈唐顏真卿劉中使帖 冊〉,收入宋兆霖主編《天保九如-九十年來新增文物選粹》(臺北:國立故宮博物院,2015.10),頁222-223。@#@@#@內容簡介(中文)@#@唐代宗大曆十年(775),當顏真卿聽聞,叛將魏博節度使田承嗣之黨羽盧子期被擒、吳希光投降及唐廷派劉中使宣慰瀛州後,以寬慰激動的心情寫下大氣磅礡的〈劉中使帖〉。此帖以大字行草書於藍箋上,筆畫對比強烈,空間參差錯落,風格獨特。魯公暮年縱筆作書,沉雄奇古,非於點畫間刻鏤,不為法度所拘,雷霆萬鈞之勢,躍然上紙。經宋、元、明、清諸家遞藏,與〈祭姪文稿〉為存世顏書墨蹟之雙璧。 (20081012)@#@@#@內容簡介(英文)@#@In the tenth year of the Ta-li reign of Tai-tsung’s reign in the T’ang dynasty (corresponding to 775), a general under the traitor T’ien Ch’eng-ssu (Military Commissioner of Wei-po)--Lu Tzu-ch’i--was captured and another of T’ien’s generals, Wu Hsi-kuang, surrendered. The T’ang court sent Imperial Commissioner Liu to announce peace throughout the land. Yen Chen-ch’ing, upon hearing the news, wrote this piece in a manner to bring renewed order to the times by using an air of boundless majesty. This work was written in large semi-cursive script on blue note paper, the brush strokes particularly dramatic with great differences in the spacing to form a unique style. In his later years, Yen Chen-ch’ing used more expansive brushwork to do calligraphy, creating a steady and majestic air of unusual antiquity. The strokes and dots are not fixed in place and so do not follow a particular order of rules, therefore making them look as powerful as thunderbolts dashing across the paper. Passing through collections later during the Sung, Yuan, Ming, and Ch’ing dynasties, this is considered a treasure of Yen Chen-ch’ing’s calligraphy along with “Draft of a Requiem to My Nephew.” (20081012)