跳到主要內容區塊

:::

清屈兆麟仿郎世寧花卉 冊 辛夷海棠酒紅朱雀

基本資訊

  • 作者
    屈兆麟
  • 色彩
    設色
  • 裝裱形式
    冊(摺裝‧方幅式)
  • 數量
    一幅
  • 集叢號-件
    09
  • 集叢號-開
    09
  • 集叢號-幅
    09
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@33.5x28.2
  • 質地
    本幅@#@綾
  • 印記資料
    收傳印記@#@端康皇貴妃御覽
  • 主題
    主要主題@#@花草@#@海棠(木)@#@@#@主要主題@#@花草@#@木蘭(辛夷)@#@@#@主要主題@#@翎毛@#@酒紅朱雀
  • 技法
    工筆@#@@#@雙鉤
  • 參考資料
    收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁158@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十七冊,頁354-357 @#@@#@參考書目@#@何傳馨,〈清屈兆麟仿郎世寧花卉 冊 辛夷海棠酒紅朱雀〉,收入《神筆丹青-郎世寧來華三百年特展》(臺北:國立故宮博物院,2015.10),頁94-99。@#@@#@內容簡介(中文)@#@屈兆麟,生平待考。此套冊頁精確臨仿郎世寧〈仙萼長春〉,尺幅相近,唯有所用絹地不同,仿製與原本莫辨,令人嘆為觀止,是學習郎世寧的優秀作品。此次展覽選出兩開相互比較,屈兆麟對於郎世寧畫作亦步亦趨精細描繪,但其間筆觸仍有差異。例如花蕊部份表現稍稍平面化。對於禽鳥的羽毛光澤雖也有掌握,但透過光澤變化所顯示出的體積感則略為失色。@#@@#@內容簡介(英文)@#@Little is known about Ch’u Chao-lin, including his birth and death dates. This album of leaves is almost an exact copy of “Immortal Blossoms in an Everlasting Spring” by Giuseppe Castiglione (1688-1766; whose Chinese name was Lang Shih-ning), even down to the size of the paintings. The only discernible difference lies in the quality of the silk. The exactness of the copy is indeed amazing, making this an excellent study piece of Castiglione’s painting. Two of the leaves have been selected for this exhibition for comparison with those by Castiglione. Ch’u Chao-lin demonstrates incredible closeness in detail and refinement, but there are slight differences in the brushwork compared to that of Castiglione. Ch’u’s representation of the pistils and stamens of the blossoms, for example, is slightly flatter. Likewise, even though Ch’u Chao-lin exhibited considerable control in rendering the luster of feathers on the birds, changes to the lighting reveal slightly less volume to the forms.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告