收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁163@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第三十冊,頁136-139@#@@#@參考書目@#@1.張華芝,〈文俶花卉草蟲〉,收入劉芳如、張華芝主編,《群芳譜 — 女性的形象與才藝》(臺北:國立故宮博物院,2003年初版一刷),頁179。
@#@@#@內容簡介(中文)@#@文俶,字端容,生於明神宗萬曆二十三(西元一五九五)年,江蘇長洲人,文從簡的女兒,嫁吳中高士趙筠為妻,生性聰慧,善繪畫,見物即能摹寫,年四十去世。
畫之布景,僅於右下一角,留下一大片天空,使蝶之飛翔空闊,螳螂之昂揚更見精神,畫家用心,可知別出心裁。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@Flowers and Insects
Wen Ch’u (1595-1634)
Ming Dynasty
Wen Ch’u, the daughter of Wen Ts’ung-chien, was a native of Ch’ang-chou, Kiangsu province and used the style name Tuan-jung. Wen and her husband, Chao Ling-yun, lived in seclusion in Han Mountain where they found spiritual sustenance. Wen was witty and capable of depicting lifelike and refreshing flowers. She made sketches of the plants and insects in Han Mountain and successfully captured their outward likeness and inward spirit. She was skilled at painting old pines and strangely-shaped rocks with forceful brushwork. Wen was highly honored among the women in the Suchou region. Unfortunately, she died in her middle age, and many counterfeits of her paintings were made afterwards so that authentic ones are rarely seen.
In this painting, the composition has been arranged so that most of the elements are in one corner, leaving a large expanse for the butterfly to fly around. The praying mantis with its head uplifted looks full of energy. From the detail and carefully planned composition, it is clear that Wen Ch’u paid much attention to painting this fan, inventing a fresh, appealing work.