收藏著錄@#@石渠寶笈續編(養心殿),第二冊,頁1080-1094@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁46@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十冊,頁61-84@#@@#@參考書目@#@王湘文、何炎泉、陳建志,〈明人內府騶虞圖 卷〉,收入《故宮動物園》(臺北:國立故宮博物院,2019.07),頁59。@#@@#@內容簡介(中文)@#@永樂二年(西元一四Ο四年)秋,傳言周王(朱橚)封邑內,神后山一帶有騶虞出現。於是朱橚率手下前往追捕,因而獲得珍獸,遂呈獻明成祖。本幅畫,就是描繪得自神后山的騶虞。
騶虞是種罕見的白虎,詩召南騶虞毛傳:「騶虞,義獸也。白虎黑文,不食生物,有至信之德。」故逢有騶虞出現,是件祥瑞的大事,即象徵在位者有仁信之德。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@ According to a legend, in the fall of 1404, a tsou-yu appeared in the fief of the Duke of Chou (Chu Su) near the Shen-hou Mountain. Chu Su led his troops in pursuit of it, and they succeeded in capturing the precious animal. It was then presented to the Ming emperor Ch’eng-tsu. This painting depicts the tsou-yu from the Shen-hou Mountain.
The tsou-yu is a variety of rarely seen white tigers. The poem Chao-nan tsou-yu-mao chuan says: “The tsou-yu is a beast of righteousness. It is a white tiger striped with black who eats no living beings. Its virtue is faith.” Therefore, if a tsou-yu appears, it is a good omen of great importance, and symbolizes the reign of an emperor of benevolence and faithfulness.