收藏著錄@#@石渠寶笈三編(延春閣),第五冊,頁2499@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁185@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十九冊,頁192-197@#@@#@參考書目@#@何傳馨,〈名畫集真 冊 宋高宗蓬窗睡起〉,收入《文藝紹興-南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010.10),頁112-113、344。@#@@#@參考書目@#@許文美,〈名畫集真 冊 宋高宗蓬窗睡起〉,收入許文美主編《無聲詩-南宋的小品繪畫》(臺北:國立故宮博物院,2021.12),頁20-23、166-167。@#@@#@參考書目@#@1.王耀庭,〈高宗蓮窗睡起〉,收入國立故宮博物院編,《宋代書畫冊頁名品特展》(臺北:國立故宮博物院,1995年初版一刷),頁255-256。
2.王耀庭,〈「七十件書畫冊頁名品特展」精選(四) — 高宗蓬窗睡起〉,《故宮文物月刊》,第149期(1995年8月),頁56-59。
3.何傳馨,〈題宋人蓬窗睡起〉,收入何傳馨主編,《文藝紹興:南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010年十月初版一刷),頁344。@#@@#@內容簡介(中文)@#@此幅畫柳岸篷舟,水波粼粼,遠山逶迤,初睡起的漁父欠臂伸腰,望向右方空闊處,予人渺無垠際之感。右幅空處題漁父詞一則,描寫漁父悠游自在之景,詞意與畫意契合無間。書末有宋孝宗(1127-1194)退位後鈐蓋於書作之「壽皇書寶」印,從書法風格來看,可推知出於孝宗。
此書圓潤豐腴,捺筆厚重,線條提按、粗細,變化有致,牽絲引帶,輕盈流動,與高宗書風相近,都是從王羲之行書蛻變而來。(20101015)@#@@#@內容簡介(英文)@#@ This work depicts a boat with an awning moored by a willow bank. Ripples appear on the water as mountains in the distance rise above the mists. A fisherman has just awoken and stretches as he looks at the expansive vista on the right, suggesting a sense of unlimited vastness. Written in the blank area is a fisherman’s verse describing a fisherman-recluse’s scene of leisure and ease; the content of the poetry matches that of the painting. Impressed at the end of the calligraphy is the seal “Shouhuang shubao” (“Calligraphic Treasure of the Long-lived Emperor”) that Emperor Xiaozong (r. 1163-1189) used after retirement, the style indeed suggesting it came from his hand.
The calligraphy here is rich and full, the right-falling strokes being heavy and the brush application and line density quite varied. Wispy trails of the brush appear between strokes for a light and fluid motion similar to the calligraphy of Gaozong, the manner of both emperors being derived from the running script of the ancient “Sage Calligrapher,” Wang Xizhi.(20101015)