收藏著錄@#@石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁736@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁258@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十八冊,頁340-347@#@@#@參考書目@#@1.劉芳如,〈無款射妖圖〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《迎歲集福 — 院藏鍾馗名畫特展》(臺北:國立故宮博物院,1997年二月初版一刷),頁146-147。
@#@@#@內容簡介(中文)@#@本幅選自「歷代名繪」冊第一開。款識已漫漶不可辨。繪水畔石隙,鍾馗正振臂引弓,而箭已在絃。樹底小窟中,一鬼神色驚怖,張口狀欲告饒。
鍾馗出獵的題材,屢見於五代以降的流傳畫蹟。元周密《武林舊事》嘗載:「殿司所進屏風,外畫鍾馗捕鬼之類。」清代《斬鬼傳》,復衍生出富曲射撩喬鬼於松枝稠密處的情節。細審「射妖圖」中,舉凡山石之皴紋、衣紋之轉折,均近乎明代浙派流風,推測本幅當係戴進(一三八八—一四六二)後學者所作。@#@@#@內容簡介(英文)@#@The first leaf from the album "Famous Paintings through the Dynasties," the signature on this work is indecipherable. Standing on the bank of a stream, Chung K'uei turns to his left and pulls an arrow. With bow arched, he aims at a goblin crouching in terror with mouth agape in the hollow of the tree trunk.
The subject of Chung K'uei hunting became popular in painting starting in the Five Dynasties. A record by Chou Mi (1232-1298) in Old Matters of Wu-lin (Wu-lin Chiu-shih) states, "The screens at the entrance to the palace were painted with images of Chung K'uei capturing demons." Killing Demons (Chan-kuei chuan), written in the C'ing dynasty (1644-1911), describes how the attendant of Chung K'uei, Fu Ch'u, shoots a particular kind of goblin that lives in the branches of pine trunks. Close examination of this painting, including the texture strokes of the rocks and drapery lines, indicates it follows closely in the popular Che School style. The painting might be the work of a painter following in the manner of Tai Chin (1388-1462).