收藏著錄@#@石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁737@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁263@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十九冊,頁242-247@#@@#@參考書目@#@1.〈宋人鳴榔圖〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《春景山水畫特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1987年一月初版),頁52。
@#@@#@內容簡介(中文)@#@近岸一株青松,高高地斜矗著,將畫面分成遠近兩部份,藤花纏繞松幹,松旁一株春樹,正杼放著朵朵的花香。松下一船,靠著岸邊,船中高士以手為枕,若有所傾聽。遠方一小舟,漁夫正敲著趕漁的樂器。畫家以細心的筆調,畫山整潔的畫面。左下角題尤能傳達畫意。詩云:「春月輝輝白,春花冉冉香,夜深船倚岸,何處尚鳴榔。」@#@@#@內容簡介(英文)@#@On the near shore stands a statuesque dark-green pine, encircled with vines and flowers, which diagonally bisects the painting into foreground and background. Next to it is a fragrant spring-blossoming tree; below it resting against the bank is a boat, wherein an elegant gentleman reclines using his hand for pillow, looking as if he is intently listening to something. In the small boat in the distance a fisherman sounds a wooden beater to scare fish into his nets. The artist has throughout made careful use of tones.
The poem in the lower left corner further explains the painting's theme: "The spring blossoms shed their scent. In the deep of the night the boat hugs the shore. From where comes the sound of the wooden beater ? "