收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷六),第三冊,頁177@#@@#@收藏著錄@#@石渠寶笈三編(延春閣),第六冊,頁2690@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第二十八冊,頁132-137@#@@#@內容簡介(中文)@#@ 西湖三面環山,風光秀麗,為杭州著名的景區。西湖十景的名稱源自南宋,分別是蘇堤春曉、曲苑風荷、平湖秋月、斷橋殘雪、柳浪聞鶯、花港觀魚、雷峰夕照、雙峰插雲、南屏晚鍾、三潭印月。它不但引發文人雅士文學創作的靈感,撰寫了無數膾炙人口的詩篇,同時也觸動畫家藝術的情思,繪製了許多靈秀清雅的畫作。
此冊由藍深(活動於十七世紀末葉)的畫作與嚴繩孫等人的詩文所合輯而成。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@The Ten Views of West Lake
Lan Shen (fl. Late 17th c.)
Ch’ing Dynasty
West Lake by Hangchow has hills on three sides and is renowned for its beautiful scenery. The term “Ten Views of West Lake” originates in the Southern Sung (1127-1279), when the capital was Hangchow. The views include “Spring dawn at Su Dike”, “Lotus in wind at Ch’u Courtyard”, “Autumn moon and peaceful lake”, “Snow at Broken Bridge”, “Listening to orioles among willows”, “Viewing Fish at Huakang”, “Sunset at Lei Peak”, “Twin Peaks pierced by clouds”, “Evening bell at Southern Ridge”, and “Moon reflection at Three Pools”. They have not only inspired countless poets to compose verse, but also many painters to render them in elegant works. This album painted by Lan Shen was compiled along with the verse of Yen Sheng-sun and others.