參考資料
收藏著錄@#@石渠寶笈續編(重華宮),第三冊,頁1641@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁237-238@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第十九冊,頁429-432@#@@#@參考書目@#@〈明董其昌烟江疊嶂圖 卷〉,收入李玉珉、何炎泉、邱士華主編《妙合神離-董其昌書畫特展》(臺北:國立故宮博物院,2016.01),頁64-69、380-381。@#@@#@內容簡介(中文)@#@ 董其昌(西元一五五五─一六三六年),華亭(今上海)人。字玄宰,號思白。山水倡南北宗論,以南宗董、巨為正統。
畫上董氏的自題題於甲寅年(一六一四),晚於畫成之日十年,故作畫時其年五十歲。又從中得知,昔宋王詵畫「煙江疊嶂」圖,蘇東坡題詩其上,至今二者均不傳。董氏感懷王作的散失,仿其意而作此,時當秋季,故改原作之春景為秋天景緻。多皴少染,線條簡練,清朗宜人。
@#@@#@內容簡介(英文)@#@Tung Ch'i-ch'ang, a native of Hua-t’ing (modern Shanghai), is known for advocating the theory of Northern and Southern schools in Chinese painting, taking the latter one as the orthodox style.
Tung’s inscription of 1614, written ten years after the painting was completed, indicates it was done when he was 49. He also states that he followed after Misty Rivers and Layered Ridges by Wang Shen, on which was inscribed a poem by Su Shih. Unfortunately, neither survive today. Tung, lamenting the loss of Wang’s work, did this freestyle interpretation. Painting in autumn, it explains why Tung changed the original spring scenery to autumn. With more texture strokes than washes, the lines are simplified for a refreshing atmosphere.
@#@@#@網頁展示說明@#@董其昌(西元一五五五─一六三六年),華亭(今上海)人。字玄宰,號思白。以南北宗論畫,推南宗董、巨為正統。此畫為畫題於甲寅年(一六一四),知是其十年前(約五十歲)舊作。宋王詵曾畫「煙江疊嶂圖」,蘇東坡則題詩其上,至今二者均不傳。董氏感懷該作散失,遂仿其意而作此畫。但是,因正逢秋季,故改王詵原作之春景為秋景。畫面上多皴少染,線條簡練,清朗宜人。(20120408)@#@@#@網頁展示說明@#@Dong Qichang (style name Xuanzai, sobriquet Sibo), a native of Huating (modern Shanghai), is known for advocating the theory of Northern and Southern Schools, promoting the Dong Yuan and Juran manner of the latter as the orthodox.
Dong’s inscription of 1614, written ten years after the work was completed, indicates he was 50 by Chinese reckoning at the time. He also states that he followed “Misty Rivers and Layered Ridges” by Wang Shen, on which was inscribed a poem by Su Shi. Unfortunately, neither survives today. Dong, lamenting the loss of Wang’s work, did this freestyle interpretation. Painting it in autumn, it explains why Dong changed the original spring scenery to autumn. With more texture strokes than washes, the lines are simplified for a refreshing atmosphere.
(20120408)@#@@#@網頁展示說明@#@董其昌(1555-1636)、華亭(現在の上海)の人。字は玄宰、號は思白。南北宗論に基づいて作畫し、南宗の董源・巨然を正統とした。本作の題は甲寅年(1614)とあり、その10年前(50歳頃)の古い作品であることがわかる。宋代の王詵は「煙江畳嶂図」を描き、蘇軾が題詩を書き入れたが、二作とも殘されていない。董其昌はこの失われた作品をしのび、その意に倣って本作を描いた。その時ちょうど秋だったことから、春景を描いた王詵の原作とは異なり、秋景が描かれている。畫面を見ると、皴法が多く渲染は少なく、簡潔な線で描かれており、明るく爽やかな作品である。(20120408)