跳到主要內容區塊

:::

明文徵明一川圖 卷

基本資訊

  • 作者
    文徵明
  • 色彩
    設色
  • 裝裱形式
  • 數量
    一卷
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@28.2x109.4@#@@#@隔水一@#@12.6@#@@#@裱綾一@#@16.8@#@@#@引首@#@28x112.1@#@@#@裱綾二@#@16.8@#@@#@隔水二@#@12.6@#@@#@裱綾三@#@16.2@#@@#@裱綾四@#@16.1@#@@#@隔水三@#@12.5@#@@#@裱綾五@#@16.3@#@@#@拖尾@#@28x107.5@#@@#@隔水四@#@16.5
  • 質地
    本幅@#@紙@#@@#@引首@#@紙@#@@#@拖尾@#@紙
  • 題跋資料
    作者款識@#@文徵明@#@本幅@#@一川圖。徵明。@#@行書@#@@#@題跋@#@清仁宗@#@本幅@#@庚申(西元一七四0年)孟夏御題@#@楷書@#@三篙新浪雨初足。一川春水縈淺綠。夾溪幾樹吐緋桃。隱約人家在岩曲。老翁課子事始耕。幸有數頃良田沃。韶華遍布澤及時。比戶已兆盈菽粟。披圖恍覩太平風。臥遊神往心相屬。庚申(西元一七四0年)孟夏御題。@#@@#@題跋@#@王穀祥@#@拖尾@#@穀祥@#@行書@#@清川一道碧沄沄。川上風光盡屬君。隨柳傍花行處樂。浴鳧飛鷺靜中群。穀祥。@#@@#@題跋@#@豐坊@#@拖尾@#@南禺豐道生@#@行書@#@姑蘇張一川。余未識其人也。文太史諸公。為詩傳以頌。少友方子。嘗旅其家。懇余賦其號。遂漫錄之。入目多污濁。憐君操自清。心源涵巨派。游跡迥孤名。獨有魚龍隱。更無風浪攖。余非逐流者。為賦仲尼情。南禺豐道生。@#@@#@題跋@#@王穉登@#@引首@#@後學王穉登書@#@隸書@#@淵岱之琛。(隸書)。後學王穉登書。(行書)。
  • 印記資料
    鑑藏寶璽@#@嘉慶鑑覽之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@嘉慶鑑賞@#@@#@鑑藏寶璽@#@石渠寶笈@#@@#@鑑藏寶璽@#@三希堂精鑑璽@#@@#@鑑藏寶璽@#@宜子孫@#@@#@鑑藏寶璽@#@周甲延禧之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@寶笈三編@#@@#@鑑藏寶璽@#@宣統御覽之寶@#@@#@收傳印記@#@朱之赤鑑賞@#@@#@收傳印記@#@擇木亭印(重一)
  • 主題
    主要主題@#@山水@#@春景@#@@#@主要主題@#@山水@#@江河、湖海@#@江河@#@@#@其他主題@#@樹木@#@松@#@@#@其他主題@#@樹木@#@楊柳@#@@#@其他主題@#@建築@#@房舍@#@@#@其他主題@#@人物@#@高士(士人、隱士)@#@高士@#@@#@其他主題@#@人物@#@漁夫、船夫@#@船夫@#@@#@其他主題@#@人物@#@百姓@#@@#@其他主題@#@樹木@#@@#@其他主題@#@船@#@帆船@#@@#@其他主題@#@建築@#@水榭@#@@#@其他主題@#@建築@#@城牆
  • 技法
    寫意@#@@#@皴法@#@@#@人物衣紋描法(減筆)
  • 參考資料
    收藏著錄@#@石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁1899-1900@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁192@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第十九冊,頁123-126@#@@#@參考書目@#@1.江兆申,〈文徵明一川圖 卷〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁314。 @#@@#@參考書目@#@吳誦芬、童文娥、譚怡令,〈明文徵明一川圖 卷〉,收入《明四大家特展-文徵明》(臺北:國立故宮博物院,2014.03),頁58-63、318-319。@#@@#@內容簡介(中文)@#@  文徵明(西元一四七○至一五五九年),初名壁,字徵明,後以字行,亦字徵仲,號停雲生,衡山居士,長洲人。詩文書畫並佳,畫師沈周,為明四家之一。  一川圖為張一川畫。清溪一道,兩岸城村,帆影往來,汀舟艤桅,如使人置身春日江南,可以怡情永日。用筆造意,無取奇突,皆自然精詣。@#@@#@內容簡介(英文)@#@View From the Riverside Wen Cheng-ming (1470-1559) Ming Dynasty Wen Cheng-ming was a native of Ch’ang-chou (soochow), Kiangsu. He was originally named Pi; later he took his style name Cheng-ming for his given name. Wen Cheng-ming excelled in all the literati arts: poetry, prose, calligraphy and painting. He studied painting with Shen Chou and became one of the Four Masters of the Ming. “View From the Riverside” presents a panoramic vista of both banks of a river. Trees, cottages and villagers are all included. Boats dock on the sandy banks and furl their sails. Such a scene certainly seems able to transport us to Kiang-nan on a spring day. The brushwork and composition have been worked without pretension, and the effort has succeeded admirably.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告