跳到主要內容區塊

:::

清陳書仿王蒙夏日山居圖 軸

基本資訊

  • 作者
    陳書
  • 色彩
    水墨
  • 裝裱形式
  • 數量
    一軸
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@93.5x46.5@#@@#@詩塘@#@25.4x46.5
  • 質地
    本幅@#@紙
  • 題跋資料
    作者款識@#@陳書@#@本幅@#@仿黃鶴山樵夏日山居圖。復菴陳書。@#@楷書@#@@#@題跋@#@清高宗@#@本幅@#@王寅(西元一七八二年)暮春御題@#@行書@#@詩册書來圖并陳。王家荷葉宛同皴。盤中此畫得其所。却我無端憶故人。王寅(西元一七八二年)暮春御題。@#@@#@題跋@#@清高宗@#@本幅@#@丁未(西元一七八七年)暮春月上澣御題@#@行書@#@山軒古畫復觀陳。疊疊雲巖葉葉皴。香樹賡吟隨進者。撫餘嘆鮮論詩人。丁未(西元一七八七年)暮春月上澣御題。@#@@#@題跋@#@清高宗@#@本幅@#@己酉(西元一七八九年)三月御題@#@行書@#@王氏名蹤陳仿之。重陰如蓋四鄰披。山莊避暑弗居此。詩本看時同在茲。己酉(西元一七八九年)三月御題。@#@@#@題跋@#@清高宗@#@本幅@#@辛亥(西元一七九一年)季春御題@#@行書@#@春朝重看夏山圖。綠樹濃陰足靜娛。但得精神契倪莞。底須景 概較同殊。辛亥(西元一七九一年)季春御題@#@@#@題跋@#@清高宗@#@詩塘@#@癸丑(西元一七九三年)三月御題@#@行書@#@邇年避暑必山莊。長幅當前滿意涼。香樹獻詩兼獻畫。迴思談學浙雲茫。癸丑(西元一七九三年)三月御題。
  • 印記資料
    鑑藏寶璽@#@乾隆御覽之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@靜寄山莊@#@@#@鑑藏寶璽@#@古希天子@#@@#@鑑藏寶璽@#@八徵耄念之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@嘉慶御覽之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@嘉慶鑑賞@#@@#@鑑藏寶璽@#@石渠寶笈@#@@#@鑑藏寶璽@#@三希堂精鑑璽@#@@#@鑑藏寶璽@#@宜子孫@#@@#@鑑藏寶璽@#@寶笈三編@#@@#@鑑藏寶璽@#@宣統御覽之寶
  • 主題
    主要主題@#@山水@#@夏景@#@@#@其他主題@#@樹木@#@松@#@@#@其他主題@#@建築@#@茅草屋@#@@#@其他主題@#@山水@#@溪澗、湍泉@#@溪澗@#@@#@其他主題@#@人物@#@高士(士人、隱士)@#@二人@#@@#@其他主題@#@樹木
  • 技法
    寫意@#@@#@皴法@#@披麻皴@#@@#@人物衣紋描法(減筆)@#@@#@苔點
  • 參考資料
    收藏著錄@#@石渠寶笈三編(延春閣),第五冊,頁2245@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁558@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第十一冊,頁203-204@#@@#@參考書目@#@1.張華芝,〈陳書仿王蒙夏日山居圖〉,收入劉芳如、張華芝主編,《群芳譜 — 女性的形象與才藝》(臺北:國立故宮博物院,2003年初版一刷),頁193。 @#@@#@內容簡介(中文)@#@陳書(西元一六六0至一七三六年),女,浙江秀水人。號上元弟子,晚號南樓老人。嫁於嘉興錢綸光,後因長子錢陳群居官顯貴,受誥封為太淑人。擅作山水、花鳥、草蟲、人物。畫山水祖法元代王蒙。本幅主以牛毛皴法畫成,並常用點,山頭草木蓊鬱蒼莽。染筆極少,保留線條與點之交組筆趣。@#@@#@內容簡介(英文)@#@The lady painter Ch’en Shu was a native of Hsiu-shui in Chekiang province. Her hao was Shang-yuan ti-tzu but later she also adopted the sobriquet Nan-lou lao-jen. She married Ch’ien Lun-kuang of Chia-hsing, and was the mother of Ch’ien Ch’en-chun who served as a high official during the reign of the Ch’ien-lung Emperor (1736-1796). Because of her son’s eminent position she was given the title T’ai-shu jen. She was a talented painter of landscapes, figures, bird-and-flowers, and insects-and-grasses. In depicting landscapes she frequently worked in the manner of the Yuan dynasty master Wang Meng. This painting employs the small “ox-hair” texture strokes associated with the Wang Meng tradition, but also uses a number of dots as well. The ink is applied lightly so that the vitality of the lines and dots is preserved.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告