跳到主要內容區塊

:::

明周之冕畫葡萄松鼠 軸

基本資訊

  • 作者
    周之冕,Zhou Zhimian
  • 色彩
    設色
  • 裝裱形式
  • 數量
    一軸
  • 集叢號-類型
    單件
  • 典藏尺寸
    本幅@#@109.5x36.8
  • 質地
    本幅@#@絹
  • 題跋資料
    作者款識@#@周之冕@#@本幅@#@汝南周之冕@#@行楷書
  • 印記資料
    鑑藏寶璽@#@乾隆御覽之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@嘉慶御覽之寶@#@@#@鑑藏寶璽@#@嘉慶鑑賞@#@@#@鑑藏寶璽@#@石渠寶笈@#@@#@鑑藏寶璽@#@三希堂精鑑璽@#@@#@鑑藏寶璽@#@宜子孫@#@@#@鑑藏寶璽@#@寶笈三編@#@@#@鑑藏寶璽@#@宣統御覽之寶
  • 主題
    主要主題@#@走獸@#@鼠@#@松鼠@#@@#@主要主題@#@果蔬@#@葡萄@#@@#@次要主題@#@花草@#@蓮荷@#@@#@次要主題@#@花草@#@紅蓼@#@@#@次要主題@#@水中動植物@#@荇藻
  • 技法
    寫意
  • 參考資料
    收藏著錄@#@石渠寶笈三編(御書房),第七冊,頁3121@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁440-441@#@@#@收藏著錄@#@故宮書畫圖錄,第八冊,頁197-198@#@@#@內容簡介(中文)@#@  周之冕(西元一五四二-一六○六年),江蘇長洲人。字服卿,號少谷。書工古隸。善畫花鳥,家中蓄養各種禽鳥,能詳細觀察飲啄飛止的動作,因此用筆很有生意。   畫蘋花紅蓼,雜以蒲荷。葡萄老幹一枝,糾纏盤結,松鼠據籐而伏。全畫不用墨勾,是很好的沒骨設色花卉,筆意頗為生動。 @#@@#@內容簡介(中文)@#@周之冕(西元一五四二-一六○六年),長洲人(今江蘇蘇州)。字服卿,號少谷。善畫花鳥,於家中蓄養各種禽鳥,詳細觀察其飲啄飛止的動作,因此筆下特富生意。 本幅前景畫水塘裡,荷葉與紅蓼、荇藻相傍而生,上方則見葡萄結實累累,枝幹糾纏盤結,松鼠據籐而伏。全畫採用「鉤花點葉法」,兼工帶寫,形象於真實中,兼得筆墨活潑生動之致。 (20121016)@#@@#@內容簡介(英文)@#@ Zhou Zhimian (style name Fuqing, sobriquet Shaogu), a native of Changshu in Jiangsu, excelled at bird-and-flower subjects, raising a large number of fowl at home in order to study their various habits and movements, making his paintings therefore very lifelike. In the foreground of this painting is a pond, where lotuses and polygonum mingle with rushes and water plants. Above, a squirrel grabs hold of a tangled and knotted grapevine and is perched there. This work is done in the technique of “outlined flowers and dabbed leaves.” Combining fine-line and sketchy brushwork, the forms appear realistic and the use of brush and ink quite lively and animated. (20121016)@#@@#@內容簡介(英文)@#@Chou Chih-mien, style name Fu-ch’ing and sobriquet Shao-ku, was a native of Ch’ang-shu in Kiangsu province. He was a skilled calligrapher in the ancient clerical style and a good painter of birds and flowers. In order to study their habits and movements, he kept a rich variety of birds in his home. His paintings were consequently very lifelike. Marsilia and polygonum mingle with rushes and lotus. Above, a squirrel perches on a tangled grapevine. There are no ink outlines in the painting; everything has been painted with the mo-ku, or “boneless”, technique in colors. This painting is full of life.
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告