跳到主要內容區塊

:::

明 萬曆 青花豐登仙人碗

侈口,弧形深壁,矮圈足。內外裝飾青花紋樣,內口沿畫折枝靈芝,上下加飾青線兩道。碗心繪正面團雲龍,週飾青線雙圈。外口沿畫折枝蓮八朵,上下加飾青線兩道。週壁仙人四位各執珍寶傍樹站立,與之間隔出現的四盞宮燈,一併將周壁分成八個區塊。足圈畫卷草紋,上下交錯加飾青線二道。底有「大明萬曆年製」青花雙圈楷書款。對照《江西省大志》的紀錄,可發現萬曆官窯產燒「壽意年燈端陽節」一類瓷碗,據此可推想仙人捧物和宮燈的組合,應具同等吉祥含意。器表圖案排列成八個單元的佈局方式,和外銷歐洲的卡拉克瓷(Kraak Porcelain)具有異曲同工的趣味,間接呈現兩者的關聯性以及宮廷與地方品味之分野。 Along the inside rim of this bowl are picked spirit fungi, and at the bottom is painted a frontal cloud-and-dragon design. The rim along the exterior features eight picked lotus blossoms, the wall also decorated with four immortals holding various treasures. Standing next to trees, they are separated by four palatial lanterns that divide the surface into eight sections. The base is ringed by a pattern of scrolling vegetation. On the underside is a reign mark in underglaze blue for "Made in the Wanli reign of the Great Ming." A record in "The Great Gazetteer of Jiangxi Province" shows that a type of porcelain bowl with lanterns of longevity was fired for the Dragon Boat Festival, suggesting that the immortals holding treasures and palatial lanterns here are meant to convey auspiciousness. The decoration along the outer wall divided into eight sections also invariably brings to mind Kraak porcelains, suggesting some form of relationship between the two.

基本資訊

  • 品名-英文
    Bowl with lanterns and immortals decoration in underglaze blue, Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)
  • 質材
    礦物^陶瓷^瓷
  • 功能
    盛裝器
  • 尺寸
    高7.7公分 口徑17.0公分 底徑6.5公分
  • 時代-朝代
    明 萬曆
  • 時代-西元
    西元1573-1619年
  • 參考資料
    《故宮瓷器錄 第二輯 明(乙)》(上編)@#@國立故宮 中央博物院聯合管理處@#@1963/01@#@國立故宮 中央博物院聯合管理處@#@@#@《福壽康寧-吉祥圖案瓷器特展目錄》@#@余佩瑾@#@1995/10@#@臺北巿:國立故宮博物院@#@@#@藍白輝映─院藏明代青花瓷展(Radiating Hues of Blue and White: Ming Dynasty Blue-and-White Porcelains in the National Palace Museum Collection)@#@蔡玫芬、翁宇雯@#@2016/01@#@國立故宮博物院@#@@#@《華夏藝術中的自然觀 : 唐獎故宮文物選萃特展》@#@劉芳如主編@#@2016/09@#@國立故宮博物院
  • 款識
    底(外)@#@年號款@#@大明萬曆年製
  • 地圖

本網站使用Cookies收集資料用於量化統計與分析,以進行服務品質之改善。請點選"接受",若未做任何選擇,或將本視窗關閉,本站預設選擇拒絕。進一步Cookies資料之處理,請參閱本站之隱私權宣告